Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα αλμυρά πιάτα-savory. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα αλμυρά πιάτα-savory. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Παρασκευή 13 Φεβρουαρίου 2015

Αλμυρό Κέικ με Κολοκυθάκια - Savory Zucchini Bread



For English scroll down


Μου αρέσει πολύ το έθιμο της Τσικνοπέμπτης! Μαζεύεις οικογένεια και φίλους (τις καλές εποχές τουλάχιστον) και επιδίδεσαι σε όσες κρεατοφαγικές ατασθαλίες μπορείς να αντέξεις. Καθότι φανατική κρεατοφάγος οι ατασθαλίες είναι πολλές και διαφορετικού είδους. Παϊδάκια (πρώτη θέση), μπριζόλες, κότσι, κοντοσούβλι, σουβλάκια μαζί με μπόλικο κρασί και συνοδευτικά που δουλειά τους είναι να ενισχύουν την γεύση και την κατάποση του κρέατος!

Αυτά ήταν χθες. Σήμερα έχουμε κολοκυθάκια, παρμεζάνα και λίγο ζαμπόν για να αποφύγουμε το σύνδρομο στέρησης που μπορεί να ακολουθήσει. Ένα εύκολο αλμυρό κέικ για πρωί, απόγευμα ή όποτε τέλος πάντων έχουμε όρεξη να φάμε μια μπουκιά να στυλωθούμε! 
Φροντίστε όμως να περισσέψει λίγο (3-4 φέτες) για να το ψήσετε την επόμενη μέρα στη τοστιέρα ή στο γκριλ και θα με θυμηθείτε. Είναι ακόμη καλύτερο έτσι. Για έξτρα γεύση και υφή λίγη τριμμένη παρμεζάνα ή ένα κασέρι που λιώνει από επάνω και δεν χρειάζεστε τίποτε άλλο.






Αλμυρό Κέικ με Κολοκυθάκια
για 1 μακρόστενη φόρμα κέικ 31x11 εκ.

        270 γρ. αλεύρι που φουσκώνει μόνο του
        4 αυγά
        65 γρ. βούτυρο λιωμένο, κρύο
        135 ml. γάλα
        2 κ.γ. μουστάρδα
        1 1/2 κ.γ. ζάχαρη
        1/2 κ.γ. ξερό θυμάρι 
        150 γρ. καπνιστό ζαμπόν
        135 γρ. παρμεζάνα ή άλλο κασέρι
        200 γρ. κολοκυθάκια τριμμένα στο χοντρό τρίφτη
        1 1/2 κ.γ. αλάτι
        φρεσκοτριμμένο πιπέρι


Προθερμαίνουμε τον φούρνο στους 180 βαθμούς στον αέρα και βουτυρώνουμε μια μακρόστενη φόρμα για κέικ 30x11 εκ. Στραγγίζουμε τα τριμμένα κολοκυθάκια από τα νερά που βγάζουν.
Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε το αλεύρι, τα τριμμένα κολοκυθάκια, τη ζάχαρη, το θυμάρι, το ζαμπόν, τη παρμεζάνα, το αλάτι και το πιπέρι. Σε ένα άλλο μπολ βάζουμε τα αυγά, το βούτυρο, το γάλα και τη μουστάρδα και χτυπάμε ελαφρά με ένα σύρμα να ενωθούν τα υλικά. Ρίχνουμε τα υγρά συστατικά στο μείγμα με το αλεύρι και ανακατεύουμε καλά με ένα κουτάλι να ενσωματωθούν όλα τα υλικά. Αδειάζουμε το μείγμα στην φόρμα του κέικ, ισιώνουμε την επιφάνεια και βάζουμε στον προθερμασμένο φούρνο. 
Ψήνουμε για 40 με 50 λεπτά μέχρι να ροδοκοκκινίσει η επιφάνεια και μια οδοντογλυφίδα να βγαίνει στεγνή όταν τη βυθίσουμε στο κέντρο του κέικ. Βγάζουμε από τον φούρνο, το αφήνουμε να κρυώσει κανένα 10 λεπτό και στη συνέχεια το ξεφορμάρουμε και το αφήνουμε να κρυώσει τελείως επάνω σε μια σχάρα.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
  • Μπορείτε επίσης να το ψήσετε σε ένα μεγάλο (26 εκ.) στρόγγυλο ταψί και έτσι θα έχετε ένα πιο λεπτό κέικ με περισσότερη κρούστα.
  • Αν θέλετε μπορείτε να προσθέσετε ελιές, πιπεριά, φρέσκο κρεμμυδάκι ή ότι σας αρέσει για να δημιουργήσετε το δικό σας αλμυρό κέικ.





in English

Υesterday was Chicnopempty (smell of roasting meat Thursday), a special day on Greek Halloween where everyone engages in roasting meat and as much consumption can bear. So we ate a lot of meat!
That was yesterday. Today we have zucchini, parmesan and a bit of ham to avoid the withdrawal syndrome that may follow.
An easy savory cake for morning, afternoon or whenever we feel like to eat a bite to activated! Be sure to leftover a little bread (3-4 slices) to bake the next day in a toaster or under the grill and you will remember me. It's even better this way! For extra flavor a little grated Parmesan or a cheese that melts onto the slices and you don' t need anything else.



Savory Zucchini Bread
a 12-by-4.5-inch (31x11 cm) loaf pan

        270 gr. (2 cups +1 Tbsp.) self raising flour
        4 eggs
        65 gr. (4 1/2 Tbsp.) melted butter, cold
        135 ml. milk
        1 1/2 tsp. sugar
        1/2 tsp. dried thyme
        2 tsp. mustard 

        150 gr. (5 1/2 ounces) smoked ham
        135 gr.
(5 ounces) Parmesan or other cheese
        200 gr. (2 cups) zucchini grated on a coarse grater
        1 1/2 tsp. salt
        freshly ground pepper



Preheat oven to 355 degrees F (180C). Generously butter a 12-by-4.5-inch (33x11 cm) loaf pan. Drain water from the grated zucchini. 
In a large bowl, whisk together flour, grated zucchini, sugar, thyme, ham, the parmesan, salt and pepper. In another bowl place the eggs, butter, milk and mustard and whisk lightly to combine. Pour in the liquid ingredients in the flour mixture and stir thoroughly with a spoon to combined all ingredients.
Spoon batter into prepared loaf pan, smooth off the top and transfer to the oven. Bake until golden brown and a tester inserted in center comes out clean, 40 to 50 minutes. When the zucchini bread is done, remove it from the oven and allow it to cool for 10 minutes in the pan, and then transfer it to a wire rack and let it cool completely.


NOTES
  • You can also bake in a large (26 cm.) Round baking pan so you get a thinner cake more delicious crust.
  •  If you want you can add olives, pepper, green onion or Anything that you like to create your own savory cake.






Παρασκευή 25 Ιουλίου 2014

Είναι αυτές Κινέζικες Τηγανίτες; - Are these Chinese Pancakes?



For English scroll down


Όταν τα είδα πρώτη φορά αυτά τα πιτάκια ήμουν σίγουρη ότι θα τα λατρέψω, σχεδόν μπορούσα να τα γευτώ! Είναι ακριβώς το είδος της τηγανίτας που θα μπορούσε να έχει φτιάξει η γιαγιά μου. Από όταν ήμουν μικρή άλλωστε μας έφτιαχνε συχνά τηγανητά πιτάκια με σκέτο ζυμάρι και τηγανίτες με αυγά και φρέσκα κρεμμυδάκια. Αν ενώσεις τις δυο συνταγές της γιαγιάς έχεις αυτές τις κινέζικες τηγανίτες. Κινέζικες; Ναι, κινέζικες... μου φάνηκε απίστευτο πως μια συνταγή από μια χώρα τόσο μακρινή όσο η Κίνα, με τόσο διαφορετική κουζίνα και κουλτούρα, έχει τόσα κοινά με την κουζίνα της μικρασιάτισας γιαγιάς μου.
Αν εξαιρέσεις το σησαμέλαιο που χρησιμοποιεί η αρχική συνταγή και το αντικαταστήσεις με ελαιόλαδο θα ορκιζόμουν ότι είναι ελληνική παραδοσιακή συνταγή. 

Είναι από τις συνταγές που θα γίνει από τις αγαπημένες όλης της οικογένειας, τουλάχιστον έγινε για εμάς. Κάποια στιγμή στο μέλλον θέλω να τη φτιάξω και με σησαμέλαιο για να δοκιμάσω και τη "κινέζικη" έκδοση της συνταγής. Καθώς όμως αυτό το σησαμέλαιο έχει αρκετά έντονη γεύση, είμαι λίγο διστακτική. Αρκετές φορές ξεκίνησα για την original συνταγή αλλά την τελευταία στιγμή έκανα πίσω, κι αν δεν μας αρέσει καθόλου να πάει χαμένη όλη η παρτίδα; Δοκιμαστικά ένα πιτάκι την επόμενη φορά και βλέπουμε.





Τηγανίτες με φρέσκα κρεμμυδάκια
προσαρμοσμένη από  serious eats. Γίνονται 4 πιτάκια


        Για τις τηγανίτες:
        260 γρ. (2 φλ.) αλεύρι + επιπλέον για το άνοιγμα
        1 φλ. βραστό νερό

        1 κ.γ. αλάτι
        1/4  φλ. ψημένο σησαμέλαιο (χρησιμοποίησα ελαιόλαδο)

        2 φλ. ψιλοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια - μόνο το πράσινο
    
        Για το μαγείρεμα:
        1/4 φλ. ελαιόλαδο
        Θαλασσινό αλάτι


Βάζουμε το αλεύρι σε ένα μπολ και προσθέτουμε 3/4 φλιτζανιού βραστό νερό και ανακατεύουμε καλά με ένα ξύλινο κουτάλι. Αν δεν δέσει η ζύμη (εξαρτάται πάντα από το αλεύρι) προσθέστε μια κουταλιά της σούπας κάθε φορά μέχρι το επιθυμητό αποτέλεσμα. Μεταφέρουμε το ζυμάρι σε αλευρωμένη επιφάνεια και ζυμώνουμε για λίγο και σχηματίζουμε μια μπάλα. Τη μεταφέρουμε σε ένα μπολ, σκεπάζουμε με μια πλαστική μεμβράνη και αφήνουμε να ξεκουραστεί για μισή ώρα ή μπορούμε να την αφήσουμε για όλη τη νύχτα στο ψυγείο.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε τέσσερα ίσα κομμάτια, σχηματίζουμε μπάλες, και αφήνουμε στην άκρη. Σε μια αλευρωμένη επιφάνεια ανοίγουμε το ζυμάρι κάθε μπάλας σε ένα δίσκο διαμέτρου 20 εκ. Με ένα πινέλο απλώνουμε λίγο λάδι (ελαιόλαδο ή σησαμέλαιο) στην επιφάνεια της ζύμης, τυλίγουμε το δίσκο σε ρολό και το ξανατυλίγουμε δημιουργώντας ένα σπιράλ.


























Πατάμε το ζυμάρι ελαφρά με το χέρι και στη συνέχεια ανοίγουμε πάλι σε δίσκο διαμέτρου 20 εκ. Απλώνουμε ξανά λίγο λάδι, σκορπίζουμε 1/2 φλιτζάνι φρέσκα κρεμμυδάκια και τυλίγουμε ξανά σε ρολό και στη συνέχεια σε σπιράλ.


Πατάμε ξανά το ζυμάρι με το χέρι και ανοίγουμε σε δίσκο διαμέτρου 17εκ. Συνεχίζουμε με τις υπόλοιπες μπάλες ζυμαριού επαναλαμβάνοντας τα προηγούμενα βήματα.



Ζεσταίνουμε το λάδι σε ένα αντικολλητικό τηγάνι 20 εκατοστών, ή σε ένα τηγάνι από κασσίτερο, σε μέτρια προς δυνατή φωτιά μέχρι να κάψει και προσεκτικά τοποθετούμε το πιτάκι. Μαγειρεύουμε από αυτή τη πλευρά για 2-3 λεπτά, κουνώντας ελαφρά το τηγάνι κατά διαστήματα, μέχρι να ψηθεί και να ροδοκοκκινίσει. Προσεκτικά γυρίζουμε με μια σπάτουλα να ψηθεί και η δεύτερη πλευρά για 2-3 λεπτά ακόμη. Βγάζουμε το πιτάκι από το τηγάνι και το αφήνουμε για λίγα λεπτά σε χαρτί κουζίνας να απορροφήσει το επιπλέον λάδι. Βάζουμε αλάτι και σερβίρουμε αμέσως.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
  • Το αλάτι το βάζω από την αρχή στο αλεύρι όταν ζυμώνω. Δοκίμασα τη πρώτη φορά που τα έφτιαξα να το βάλω μετά που βγήκαν από το τηγάνι αλλά δεν μου άρεσε, το γευόσουν ή υπερβολικά ή καθόλου. 
  • Σ' εμένα 3/4 του φλιτζανιού νερό ήταν αρκετό για να γίνει η ζύμη όπως πρέπει, αν εσείς νομίζεται ότι χρειάζεται κι άλλο νερό (εξαρτάται πάντα από το αλεύρι) προσθέστε πολύ προσεκτικά λίγο κάθε φορά. Η μισή ώρα ξεκούρασης είναι απολύτως απαραίτητη (όπως και για κάθε ζυμάρι) για να μπορείς στη συνέχεια να χειριστείς εύκολα τη ζύμη.




in English

When I first saw these pancakes was sure I would love them, could almost taste them! It just the kind of pancake that could have made my grandmother. When I was a kid she used to make for us, fried plain dough and pancakes with eggs and spring onions. With these two recipes from my grandmother is like having the Chinese pancakes. Chinese? Yes, Chinese ... seemed incredible that a prescription from a country as far away as China, with such diverse cuisine and culture, has much in common with the "Politiki" cuisine (developed by the Greeks living in Constantinople and the coast of Turkey before the first world war and before the persecution of the Greeks from Turkey) of my grandmother.
If exceptions sesame oil from the original recipe and replace it with olive oil will swear that it is a traditional Greek recipe.






Scallion Pancakes
adapted  from serious eats. Makes 4 pancakes


        For the Pancakes:
        2 cups all-purpose flour, + extra for dusting
        1 cup boiling water
        1 κ.γ. αλάτι
        Up to 1/4 cup fine olive oil (
sesame oil in original recipe)

        2 cups thinly sliced scallion greens
    
        To Cook:
        1/4 cup vegetable oil
        Kosher salt

Place flour in bowl of food processor (see note). With processor running, slowly drizzle in about 3/4 of boiling water. Process for 15 seconds. If dough does not come together and ride around the blade, drizzle in more water a tablespoon at a time until it just comes together. Transfer to a floured work surface and knead a few times to form a smooth ball. Transfer to a bowl, cover with a damp towel or plastic wrap, and allow to rest for 30 minutes at room temperature, or up to overnight in the fridge.
Divide dough into four even pieces and roll each into a smooth ball. Working one ball at a time, roll out into a disk roughly 20 cm in diameter on a lightly floured surface. Using a pastry brush, paint a very thin layer of
olive or sesame oil over the top of the disk. Roll disk up like a jelly roll, then twist roll into a tight spiral, tucking the end underneath. Flatten gently with your hand, then re-roll into an 8-inch disk.
Paint with another layer
olive or sesame oil, sprinkle with 1/2 cup scallions, and roll up like a jelly roll again. Twist into a spiral, flatten gently, and re-roll into a 17 cm disk. Repeat steps two and three with remaining pancakes.
Heat oil in an 8-inch nonstick or cast-iron over medium-high heat until shimmering and carefully slip pancake into the hot oil. Cook, shaking the pan gently until first side is an even golden brown, about 2 minutes. Carefully flip with a spatula or tongs (be careful not to splash the oil), and continue to cook, shaking pan gently, until second side is even golden brown, about 2 minutes longer. Transfer to a paper towel-lined plate to drain. Season with salt, cut into 6 wedges. Serve immediately with sauce for dipping. Repeat with remaining 3 pancakes.


NOTES
  • I put salt in the flour from the beginning when knead. I don' t like the taste of seasoning after you fry the pancakes, is too much or not at all.
  • To me 3/4 cup of water was enough to make the dough as it should, if you think you need more water (always depends on the flour) add a little at a time. The half hour of resting is absolutely necessary (as with any dough) to handle the dough easily.